“그런 것 같네요.”
“그러므로 하나는 모든 종류의 움직임으로부터 움직이지 않습니다.”
“움직이지 않지요.”
“그러나, 다른 한편으로, 우리는 하나는 어떤 것 안에도 있을 수 없다고 말했습니다.”
“네, 그랬지요.”
“그러면 하나는 또한 절대로 ‘같은’ 것에 안에 있는 게 아닙니다.”
“왜죠?”
“왜냐하면 하나는 같은 것이 ‘안에’ 있다는 점에서 같은 것 안에 있게 될 겁니다.”
“물론이죠.”
“그러나 하나에게 그 자체 안에 있거나 다른 것 안에 있는 것은 불가능합니다.”
“네, 매우 옳습니다.”
“그래서 하나는 절대로 같은 것 안에 있는 게 있지 않습니다.”
“그런 것 같네요.”
“그러나 절대로 같은 것 안에 있지 않은 것은 휴식을 즐기지(enjoys repose) 못하고 멈춰있지도 않습니다.”
“네, 그럴 수 없지요.”
“그러므로 하나는, 본바와 같이, 멈춰있는 것도 움직이는 것도 아닙니다.”
“확실히 그런 것 같군요.”
“나아가, 그것은 다른 것이나 그 자체와도 같지 않을 것입니다. 또한, 하나는 다른 것이나 그 자체와 다를 수도 없습니다.”
“왜 그렇죠?”
“하나가 그 자체와 다르다면, 그것은 확실히 하나와 다를 것이고, 하나가 아닐 것입니다.”
“사실입니다.”
“다른 한 편으로, 또 다른 것과 같다면, 하나는 그것이지 그 자체가 아닐 것입니다. 그래서 이런 방식으로, 또한 바로 그것, 즉 하나가 아니라 하나와 다를 것입니다.”
“네, 매우 옳습니다.”
“그러므로 하나는 또 다른 것과 같거나 그 자체와 다를 수 없습니다.”
“네, 그렇죠.”
“그리고 하나는 그것이 하나인 한 다른 것과 다르지 않을 것입니다. 하나보단 ‘다른 또 다른 것’이나 아무것도 아닌 것이 무언가와 다르다는 것에 적절하기 때문입니다. [ for it is not proper to one to be different from something, but proper to different-from-another alone, and to nothing else.]"
“맞습니다.”
“그러므로 하나는 하나임으로서 다르지 않을 것입니다. 아니면 그렇지 않다고 생각하시나요?”
“아뇨, 정말이죠.”
“그러나 하나임으로서 그것이 다르지 않다면, 그 자체로 인해 그렇지 않을 것입니다. 그리고 그것이 그 자체로서 그렇지 않다면, 그것은 그 그러한 그자체가 아닐 것입니다. 그리고 그것이 전혀 다르지 않은 그 자체라면, 아무것과도 다르지 않을 것입니다.”
“맞습니다.”
“그 자체와도 같지 않게 되겠지요.”
“왜 안되지요?”
“하나의 본성(the nature)은 당연히 같음의 본성이 아니니까요.”
“왜요?”
“어떤 것이 무언가와 같아지게 될 때마다, 그것이 하나가 되는 건 문제가 아니니까요.”
“하지만 왜요?”
“만약 이것이 여럿과 같게 된다면, 그것은 하나가 아니라 여럿이 되겠지요.”
“맞습니다.”
“하지만 하나와 같은 것이 전혀 다르지 않다면, 무언가가 같은 것으로 있게 될 때마다 그것은 언제나 하나로 있게 될 것입니다.. 그리고 무언가가 하나로 있게 될 때마다, 같은 것으로 있게 될 것입니다.”
“확실합니다.”
“그러므로 하나가 그 자체로서 같다면 그 자체와 하나가 될 수 없습니다. 그리고 따라서 그것은 하나이며 하나가 아니게 될 것입니다. 하지만 이는 확실히 불가능합니다. 그러므로 하나는 다른 것과 다르거나 또는 그 자체와 같을 수 없습니다.”
“같을 수 없지요.”
“그러므로 하나는 그 자체나 다른 것과 다를 수도 같을 수도 없습니다.”
“네, 매우 옳습니다.”
“나아가, 하나는 어떤 것과도, 그 자체나 다른 것이든, 비슷하지도, 안 비슷하지도 않을 것입니다.”
“왜죠?”
“왜냐하면 같음을 성질로 가지는 무엇이든 확실히 비슷합니다.”
“네.”
“하지만 같음은 하나의 본성과 분리된 것이라 보였습니다.” <140>
“네, 그랬죠.”
“그러나 하나가 하나임과 동떨어진 어떤 성질이라도 가진다면, 그것은 하나 이상이 됩니다. 그리고 이는 불가능합니다.”
“네.”
“그러므로 하나는 절대로 그 자체나 다른 것과 같은 성질을 가질 수 없습니다.”
“명백히 그렇군요.”
“그래서 하나는 다른 것 혹은 그 자체와 비슷할 수 없습니다.”
“그런 것 같군요.”
“또한 하나는 다름을 성질로 가지지 않습니다. 마찬가지로 하나 이상이 되기 때문이죠.”
“네, 그 이상이 될 겁니다.”
“그 자체나 다른 것과 다른 성질을 가지고 있는 것은 확실히 그 자체나 다른 것과 비슷하지 않을 것입니다. 같음을 성질로 갖는 것이 비슷함이라면요.”
“맞습니다.”
“하지만 하나는, 본 바와 같이, 절대로 다름을 성질로 가지지 않기 때문에, 그 자체나 다른 것과 전혀 비슷하지 않습니다.”
“네, 매우 옳습니다.”
“그러므로 하나는 그 자체나 다른 것과 비슷하지도, 안 비슷하지도 않을 것입니다.”
“명백히 그렇죠.”
“나아가, 그런 것은 그 자체나 다른 것과 동등하지도 안 동등하지도 않을 것입니다.”
“어떻게요?”
“만약 그것이 동등하다면, 동등한 것과 같은 척도(measure)를 띨 것입니다."
“네.”
“그러나 만약 그것이 더 크거나 더 적다면, 그것에 상응하는(commensurate) 것들인 경우에, 더 적은 것보다 더 많은, 큰 것보다 더 적은 척도를 가질 것입니다.”
“네.”
“그리고 그것과 상응하지 않는 것들인 경우에, 한 경우엔 더 작은 척도를, 다른 경우엔 큰 척도를 갖게 될 것입니다.”
“물론이죠.”
“그렇다면, 만약 어떤 것이 같음을 나눠가지지 않는다면, 그것은 같은 척도를 띠지 못하고 뿐만 아니라 같은 어떤 것도 갖지 않겠지요, 안 그런가요?”
“그렇습니다.”
“그래서 같은 척도를 띠지 않는다면 그것은 그 자체나 다른 것과 동등할 수 없을 것입니다.”
“확실히 그래 보이는군요.”
“그러나 반면에 그것이 더 많거나 적은 척도를 띤다면, 척도만큼 여럿인 부분들을 가질 것이고, 또한, 그러므로 그것은 더 이상 하나가 아니라, 그것의 척도만큼이나 여럿일 것 입니댜.”
“맞습니다.”
“그리고 그것이 한 척도를 띤다면 그 척도와 동등하다는 게 판명될 것입니다. 그러나 하나는 어떤 것과도 동등할 수 없다고 보였지요.”
“네 그랬죠.”
“그러므로 그것은 하나 또는 여럿이거나 적은 척도를 나눠가지지 않기 때문에, 그리고 같음을 전혀 나눠가지지 않기 때문에, 하나는 본 바와 같이, 그 자체나 다른 것과 절대 동등하지 않을 것입니다. 또한 그 자체나 다른 것과 크지도 적지도 않을 것입니다.”
“절대적으로 그렇습니다.”
“이에 대해선 어떻습니까? 하나가 어떤 것보다 더 늙거나 더 젊거나 또는 같은 나이일 수 있다고 생각합니까?”
“네, 왜 안 되겠습니까?”
“왜냐하면 그것이 그 자체나 다른 것과 같은 나이라면, 그것은 분명 비슷함이나 시간의 동등함 같은 우리가 하나가 공유하지 않는다고 말한 비슷함이나 동등함을 나눠가지기 때문입니다.”
“네, 우리가 그렇게 말했죠.”
“그리고 우리는 또한 그것은 비슷하지 않음과 동등하지 않음도 나눠가지지 않는다고 말했습니다.”
“물론이죠.”
“그렇다면 그런 것이, 어떻게 어떤 것보다 더 늙거나 더 젊거나 또는 같은 나이일 수 있겠습니까?” <141>
“전혀 안 되죠.”
“그러므로 하나는 그 자체나 다른 것보다 더 젊거나 더 늙거나, 또는 같은 나이일 수 없습니다.”
“명백히 그렇군요.”
“그래서 하나가 그러한 것이라면, 하나는 심지어 시간상에(in time) 있지도 못할 것입니다. 그렇지요? 아니면 만약 무언가가 시간상에 있다면 그것은 언제나 그 자체보다 더 늙게 되는 것이 필연적이지 않나요?”
“필연적이죠.”
“더 늙음은 더 젊음보다 언제나 더 늙은 거지요?”
“확실히요.”
“그러므로 그 자체보다 더 늙게 되는 것은 그 자체보다 젊게 되는 것입니다. 사실상 그것 보다 더 늙게 되는 무언가를 가진다면요.”
“무슨 말이죠?”
“제 말은 이렇습니다. 있는 것이 이미 다른 것과 다르게 될 필요는 없습니다. 오히려 이미 다른 것과는 이미 달라야하고, 다르게 되었던 것과는 다르게 되었어야 하고, 달라질 예정인 것과는 달라질 예정이어야 합니다. 하지만 그것은 달라지게 될 것과 달라졌거나, 달라지거나, 달라질 예정이어선 안됩니다. 오직 달라지게 되어야합니다.”
“필연적입니다.”
“하지만 확실히 더 늙음은 오직 더 젊음과만 다릅니다.”
“그렇지요.”
“그래서 그 자체보다 더 늙게 될 것은, 동시에 그 자체보다 더 젊게 되어야 합니다.”
“그래 보이는군요.”
“하지만 그것은 그 자체보다 더 많거나 더 적은 시간에 있어(for time) 있게 돼서는 안 됩니다.(But it must also not come to be for more or less time than itself) 그것은 그 자체와 똑같이 시간에 있어 있게 되고, 있고, 있었고, 있을 예정이어야 합니다.”
“그것 또한 필연적이죠.”
“그러므로, 본 바와 같이, 시간상에 있고 시간을 나눠가지는 각각의 것이 그 자체와 같은 나이여야 하고, 동시에 그 자체보다 더 늙거나 더 젊어야 한다는 것은 필연적입니다.”
“그렇게 보이는군요.”
“그러나 하나는 확실히 그것들 중 어느 것도 공유하지 않습니다.”
“네, 나눠가지지 않지요.”
“그러므로 그것은 시간을 공유하지도, 어느 시간상에 있지도 않습니다.”
“그것은 논증이 증명하는 것처럼 그렇습니다.”
“자, ‘이었다(was)’와 ‘있게 되었다(has come to be)’와 ‘있게 되고 있는 중이었다(was coming to be)’가 과거 시간을 나눠가짐을 나타낸다(signify)고 생각지 않으십니까?"
"물론이죠(by all means)."
“그리고 ‘있을 것이다(will be)’와 ‘있게 될 것이다(will come to be)’와 ‘있게 되고 있는 중일 것이다(will be coming to be)’가 나중(hereafter) 시간을 나눠가짐을 나타낸다고 생각지 않으십니까?”
“그렇습니다.”
“그리고 ‘있다[이다](is)’와 ‘있게 되다(come to be)’는 지금 현재 시간을 나눠가짐을 나타낸다고 생각하지 않으십니까?”
“물론이죠.”
“그러므로 하나가 어떠한 시간도 나눠가지지 않는다면, 한시간에(at one time) 있게 되거나, 있게 되는 중이었거나, 이었거나는 문제가 안 되며 또한 지금 있게 되었거나, 있게 되거나, 이거나 또한 문제가 안 되며, 또는 나중에 있게 되거나 있게 되는 중일 것이거나, 있을 것이거나는 문제가 되지 않습니다.”
“정말 사실입니다.”
“무언가가 이러한 방식 중의 하나를 제외한 있음(being)을 나눠가지는 게 가능할까요?1)”
“할 수 없을걸요.”
“그러므로 하나는 전혀 있음을 나눠가질 수 없군요.”
“그런 것 같아 보입니다.”
“그러므로 하나는 전혀 없습니다.”
“명백히 없지요.”
“그러므로 하나가 있게 되는 어떤 방법도 그것에는 없습니다. 만약 그렇다면, 있으며 있음을 나눠가짐으로써 있게 되니까요.(Therefore neither is it in such a way as to be one, because it would then, by being and partaking of being, be) 그러나 만약 우리가 이 논증을 믿을 수밖에 없다면, 본 바와 같이, 하나는 하나가 아니며 있지도 않습니다.”
“그런 방식으로 보이는군요.” <142>
“무언가가 있지 않다면, 어떤 것이 있지 않은 그것에 속하거나, 그러한 성격을 띨(of it) 수 있겠습니까?”
“어떻게 그럴까요?”
“그러므로 어떤 이름도 그것에 속하지 않고, 그러한 것에 대한 어떤 설명이나 지식, 지각, 의견들도 없습니다.”
“명백히 그렇죠.”
“그러므로 그것은 이름지어지지도, 말해지지도, 의견이나 지식의 대상(the object)이지도 않으며, 있는 것 어떤것이라도 그것을 지각할 수 없습니다.”
“그럴 것 같군요.”
“그런 것들이 적용되는 하나가 가능한가요?"
“전 확실히 그렇게 생각하지 않습니다.
1) 즉, 이 외에 다르게 있는 상태가 존재하느냐는 말. (역주)
최근 덧글